اس ام اس های فلسفی, اس ام اس های خنده دار, اس ام اس عاشقانه و اس ام اس سرکاری

اس ام اس عاشقانه انگلیسی با معنی

A heart that loves is always young.

قلبی که عشق می ورزد همیشه جوان است

Greek Proverb

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The hardest thing to do is watch the one you love, love someone else.

سخت ترین چیز این است که ببینی کسی را که دوست داری عاشق فرد دیگری است

Anonymous

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

بقیه در ادامه مطلب

We were given: Two hands to hold. To legs to walk. Two eyes to see. Two ears to listen. But why only one heart? Because the other was given to someone else. For us to find.

به ما دو دست داده شده است برای نگهداشتن. دو پا برای راه رفتن. دو گوش برای شنیدن. اما چرا تنها یک قلب؟ چون قلب دیگر به فرد دیگری داده شده است که ما باید پیدا کنیم

Unknown

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If you love me, let me know. If not, please gently let me go.

اگر دوستم داری بهم بگو و گرنه بزار برم

Anonymous

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Give her two red roses, each with a note. The first note says For the woman I love and the second, For my best friend.

به او دو گل رز بده رو هر گل هم نوشته ای بزار. رو اولین نوشته بنویس به زنی که عاشقشم و روی دومی بنویس به بهترین دوستم

Anonymous

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Pleasure of love lasts but a moment, Pain of love lasts a lifetime.

لذت عشق لحظه ای طول می کشد اما غم و رنج آن یک عمر

Bette Davis

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I get the best feeling in the world when you say hi or even smile at me because I know, even if its just for a second, that I’ve crossed your mind.

بهترین احساس زمانی به من دست می دهد که به من سلام می کنی یا  لبخندی میزنی حتی اگر برای ثانیه ایی، چرا که می فهمم یرای لحظه ای به ذهنت خطور کرده ام

UNKNOWN

مشاهده ادامه مطلب . . .

اس ام اس تبریک تولد به زبان انگلیسی

I know its your birthday today.. I am sure u will give me treat in a big hotel.. so I shall talk to you in person there, because I don’t know to express my feelings in SMS

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Today is a day of celebration. Why? Because, years ago on the same day, GOD sent me my flesh and bone conscience. Wishing my friendly inner voice a very happy birthday

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

In soft gleaming night of stars, May all your dreams come true. May every star of every night, Bring love and joy to you. Happy Birthday to you

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Kick off ur shoes, take a break, Crank the tunes, Dance & Shake, light the candles, cut the cake. Make it a day, that’s simply Great!!! Happy B’Day

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

A prayer: 2 bless ur way A wish : 2 lighten ur moments A cheer: 2 perfect ur day A text: 2 say HAPPY BIRTH DAY

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Flying papers , multi colours of balloon, delicated blossom, fantastic people, love and laughter. What it describes? HAPPY BIRTHDAY

مشاهده ادامه مطلب . . .

اس ام اس عاشقانه انگلیسی مرداد ماه ۹۰

اس ام اس عاشقانه انگلیسی مرداد ماه 90

Close together or far apart, you’re forever in my heart.

چه نزدیکم باشی چه دور ، همیشه در قلبمی

–Anonymous

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

To love is so startling it leaves little time for anything else.

دوست داشتن ناخوداگاه باعث می شود کمتر زمانی برای چیز دیگر باقی بماند

–Emily Dickinson

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If you judge people, you have no time to love them.

اگر به چشم سبک و سنگینی به مردم بنگری  زمانی برای دوست داشتن آنها نخواهی داشت

–Anonymous

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

You don’t love a woman because she is beautiful, but she is beautiful because you love her.

زنی را دوست نداری چون زیباست، بلکه آن زن زیباست چون تو دوستش داری

–Anonymous

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is that condition in which the happiness of another person is essential to your own.

عشق شرایطی است که در آن سعادت طرف مقابل کاملا وابسته به سعادت توست

Robert A. Heinlein

مشاهده ادامه مطلب . . .

اس ام اس عاشقانه انگلیسی با ترجمه

اس ام اس عاشقانه انگلیسی با ترجمه

if i has to choose between loving you, and breathing. I would use my last breath to say I LOVE YOU.

اگر مجبور باشم انتخاب کنم بین دوست داشتنت یا نفس کشیدن؛ از آخرین نفسم استفاده می کنم تا بهت بگویم دوستت دارم

Dani B

Will you love me for the rest of my life? No, I’ll love you for the rest of mine.

تا انتهای زندگی دوستم خواهی داشت؟ نه، تا انتهای خودم دوستت خواهم داشت

–Anonymous

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Your words are my food, your breath my wine. You are everything to me.

کلماتت قوتم هست و نفست نوشیدنی ام. تو برای من همه چیز هستی

–Sarah Bernhardt

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

You’re nothing short of my everything.

تو هیچی کم نداری برای همه چیز من بودن

–Ralph Block

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The best thing about me is you.

بهترین چیز درباره من تویی

Shannon Crown

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Paradise is always where love dwells.

بهشت همیشه آنجایی هست که عشق هست

–Jean Paul F. Richter

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If you have it [love], you dont need to have anything else.If you dont have it, it doesnt matter much what else you have.

اگر شما عشق را دارید به هیچ چیز دیگری نیاز ندارید. اما اگر عشق را ندارید مهم نیست چه چیزهای دیگری دارید

sir James M. Barrie

مشاهده ادامه مطلب . . .

اس ام اس عاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی

اس ام اس عاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی

Each time i miss u, a

star falls down from the sky.
So, if u looked up at da sky,
n found it dark with no stars ,
it is all ur fault,
You made me miss u 2 much..

هر وقت که دل تنگت میشم

ستاره ای از آسمون میفته پایین

پس هر وقت آسمون رو دیدی تاریک و بی ستاره

بدون همش تقصیر توه

چون خیلی خیلی دل تنگم کردی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I was lonely and scared
I asked God for an angel
and he sent me something even better
he sent me you.

تنها و وحشت زده بودم

از خدا طلب فرشته ای کردم

و  برایم چیزی حتی بهتر از فرشته فرستاد

خدا برایم تو را فرستاد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Time will make you
forget me but
time will make me love you
more than before.

زمان باعث می شود من را فراموش کنی

اما با گذشت زمان من بیشتر از قبل دوستت خواهم داشت

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I hope that I die before you do,
my love, because
I never want to know
the pain of what it’s like
to be without you.

عزیزم، دعا می کنم قبل از تو بمیرم چون

هیچوقت نمی خواهم درد بی تو بودن را تجربه کنم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

To Fear Love Is To Fear Life.

ترس از عشق ترس از زندگی است

مشاهده ادامه مطلب . . .

اس ام اس عاشقانه انگلیسی با ترجمه

اس ام اس عاشقانه انگلیسی با ترجمه

Love is Pure

Love is Sure

Love is sweet poison

that Doctors can’t cure

عشق یعنی پاکی

عشق یعنی اطمینان

عشق یه زهر شیرینه

که دکتر ها نمیتونن درمانش کنن!

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

There are 3 steps to happiness:

1. you, 2. me, 3. our hearts, 4. eternity

سه گام برای رسیدن به شادی وجود داره :

۱- تو   ۲- من   ۳- قلبامون….و بعد ابدیت!

بقیه در ادامه مطلب

مشاهده ادامه مطلب . . .

اس ام اس انگلیسی با ترجمه

they can deceive

Don’t go for wealth

even that fades away.

Go for sum1 who makes u

smile becoz only a smile makes

a dark day seem bright..

دنبال نگاه ها نرو،

ممکنه فریبت بدن

دنبال ثروت نرو

چون حتی ثروت هم یه روزی نا پدید میشه

دنبال کسی برو که باعث میشه لبخند بزنی

چون فقط یه لبخنده که میتونه

باعث بشه یه روز خیلی تاریک، کاملا روشن به نظر بیاد

۲-  As days go by, my feelings get stronger,

To be in ur arms, I can’t wait any longer.

Look into my eyes & u’ll see that it’s true,

Day & Night my thoughts r of U..

هرچی که روزها میگذرن، احساسات من قوی تر میشه

برای در آغوش تو بودن نمیتونم بیش از این صبر کنم

به چشمام نگاه کن، خواهی دید که حرفام راسته

شب و روز تمام افکارم ماله تو هستن

۳-  All I wanted was sum1 2 care 4 me

All I wanted was sum1 who’d b there 4 me

All I ever wanted was sum1 who’d b true

All I ever wanted was sum1 like U…

تمام چیزی که میخواستم یه نفر بود که بهم اهمیت بده

یه نفر که بخاطر من اینجا باشه

تمام چیزی که میخواستم یه نفر بود که باهام رو راست باشه

تمام چیزی که میخواستم یه نفر بود که دقیقا مثل تو باشه!

مشاهده ادامه مطلب . . .

اس ام اس عاشقانه انگلیسی با معنی فارسی

To love is so startling it leaves little time for anything else.

دوست داشتن ناخوداگاه باعث می شود کمتر زمانی برای چیز دیگر باقی بماند

–Emily Dickinson

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If you judge people, you have no time to love them.

اگر به چشم سبک و سنگینی به مردم بنگری  زمانی برای دوست داشتن آنها نخواهی داشت

–Anonymous

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

You don’t love a woman because she is beautiful, but she is beautiful because you love her.

زنی را دوست نداری چون زیباست، بلکه آن زن زیباست چون تو دوستش داری

–Anonymous

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is that condition in which the happiness of another person is essential to your own.

عشق شرایطی است که در آن سعادت طرف مقابل کاملا وابسته به سعادت توست

–Robert A. Heinlein

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If I never met you, I wouldn’t like you. If I didn’t like you, I wouldn’t love you. If I didn’t love you, I wouldn’t miss you. But I did, I do, and I will.

اگر نمی دیدمت ازت خوشم نمیامد. اگر ازت خوشم نمیامد عاشقت نمی شدم. اگر عاشقت نمی شدم دلم برایت تنگ نمی شد. اما دیدمت، عاشقت هستم و دلتنگت خواهم شد

–Anonymous

مشاهده ادامه مطلب . . .

اس ام اس عاشقانه انگلیسی با معنی فارسی

In dreams and in love there are no impossibilities.

در رویا و عشق غیر ممکنی وجود ندارد

–Janos Arna

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Each moment of a happy lover’s hour is worth an age of dull and common life.

هر لحظه از یک ساعت شادی عشاق ارزشش از یک عمر زندگی روزمره بیشتر است

–Aphra Behn

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Take away love, and our earth is a tomb.

بدون عشق زمین قبری بیش نیست

–Robert Browning

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I love her and that’s the beginning of everything.

دوستش دارم واین آغاز همه چیز است

–F. Scott Fitzgerald

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Two souls with but a single thought, two hearts that beat as one.

دو روح اما با یک اندیشه، دو قلب اما با یک ضربان

–John Keats

مشاهده ادامه مطلب . . .
  • صفحه 1 از 2
  • 1
  • 2
  • >